Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Авиньонская башня

(no subject)

Продолжаю балдеть от шведского языка. Всего второй день, как взялась за него, а культурный шок похлеще, чем от испанского. В частности, был у Петросяна ещё в те времена, когда его фамилия ещё не была синонимом унылого шутовства, один монолог, где он вопрошал: "Вот, например, слово "собака". "У ты собака!" А почему кошками не ругаются?". Так вот, товарищи. Шведы реально ругаются словом "кот". Причём безотносительно конкретного человека. Вроде нашего слова "блин", только ещё мягче.

Что касается артиклей, то там всё ещё хуже. Когда существительное согласуется с прилагательным, при нём стоит и препозитивный, и постпозитивный артикль. Причём артикли изменяются по родам (родов всего два, пресловутые общий и средний, но от этого не легче), и тут я прочувствовала всю глубину страданий иностранцев, изучающих русский, которые пытаются понять, почему вихрь - мальчик, а печь - девочка. Лично я пока попадаю с употреблением en и ett процентах в семидесяти (при условии, что уже видела это слово с артиклем). Но существительные в шведском хотя бы не склоняются (в литературном языке: добрые люди просветили, что есть диалекты, в которых падежи остались). И это вселяет некоторую надежду.